اذهب الي المحتوي
أوفيسنا
بحث مخصص من جوجل فى أوفيسنا
Custom Search

كيف يمكن تحويل الاسماء بالعربي الى انجليزي


رامي

الردود الموصى بها

السلام عليكم

ذكرتني بالذي مضى ، هناك مثال لي هنا أو بالفريق العربي لفكرة قاموس للأسماء .

فكرة بسيطة ولكنها تفي بغرضك ، إبحث عن المثال ، وستجده إن شاء الله .

أعتذر عن أي تداخل لاحقا إذا كان المطلوب كبيرا لظروفي الخاصة .

تحياتي .

رابط هذا التعليق
شارك

أخي العزيز أبو هادي المثال مرفق في المشاركة هذه كما طلبتم

لكنني عند وضعت الرابط في الأعلى كان الهدف منه متابعة النقاشات التي ستتم على الموضوع بسبب أن سيخضع للتطوير قريباً كما أعتقد

تحياتي لك وللجميع

A2E.rar

رابط هذا التعليق
شارك

السلام عليكم

أخي مهند أعتقد أن الأمر معقد جدا لترجمة الأسماء ويحتاج إلى عمل كبير ، والله يعينك ويقويك .

ولكن خطرت في بالي فكرة قد تحول هذا الكود إلى وسيلة لحل مشكلة دائما ما أقرأ عنها في المنتديات وهو طلب أداة لقراءة النصوص العربية .

والفكرة هي تحويل النصوص العربية إلى كلمات مقروءة بغض النظر عن صحة كتابتها أي صحتها إملائيا أو الحروف المستخدمة فيها ومدى مطابقتها مع ما نستخدمه في كتاباتنا لها .

وهكذا نستطيع أن نكون نصا يمكن قراءته كنصا عربيا .

هذه مجرد فكرة/خاطرة غير ملزمة لكم بقبولها فضلا عن تطبيقها .

تحياتي .

رابط هذا التعليق
شارك

بالنسبة لي انا اقوم بعمل ترجمه للاسماء على طريقتي الخاصة

طبعا طريقتي عادية جدا لكنها عاجبتني

ما اعرف اذا احد سبقني او لا

لكن الطريقة

انشاء جدول يحتوي على حقل الاسم بالعربي وحقل الاسم بالاجنبي

وتقوم بتعبئة الحقول بالعربي والاجنبي

وفي النموذج يقوم بعرض الاسم المرادف للاسم المسجل

وشكرا

تم تعديل بواسطه Enjoy
رابط هذا التعليق
شارك

السلام عليكم ورحمة الله

الموضوع شيق خصوصا وأن نسبة النقحرة مقاربة جداً

مع ملاحظة أن حرف العين (ع) لا يوجد ما يقابله في الأحرف اللاتينية

مثلا كلمة العراق يظهر بالصورة التالية : Alraq

وبعد اضافة حرف (a) ليقابل حرف (ع) أصبحت نتيجة النقحرة لكلمة العراق هي : Alaraq

أرجو أن ينتبه الأخ مهند لهذا التعديل

ملاحظة أخير .. كلمة النقحرة هل هي عربية ؟ وما هو معناها ؟

رابط هذا التعليق
شارك

بالنسبة لحرف العين لا يوجد له مقابلة .. بل يتم تحويل الحركة المقابلة لحرف

عِرَاق تصبح IRAQ

لأن التشكيل شيء اساسي في عملية النقحرة

أما بالنسبة لكلمة نقحرة ففي الحقيقة لا أعلم ما أصلها .. أنا فقط استعرتها في صاحب الموضوع الاساسي

الأخ أبو هادي .. عملية قراءة الكلمات العربية هي عملية صعبة إلى درجة شبه الاستحالة بسبب عدة مشاكل يأتي على رأسها موضوع تشكيل الكلمات والأحرف

والحل يأتي عن طريق استخدام محرك النطق الآلي الذي أنتجته شركة صخر .. حيث أنه يقوم بتحليل الكلمات وتشكيلها آلياً ونطقها .. انظر هذا الرابط http://www.sakhr.com/Sakhr_a/Products/TTS....cts&Sub=TTS

تحياتي للجميع

رابط هذا التعليق
شارك

السلام عليكم

أخي مهند ، أنا قصدت أن يكون مشروع النقحرة ( ما حبيت هذه التسمية أبدا ) :biggrin: وسيطا/مساعدا لأداة نطق النصوص الإنجليزية . فإذا استطعت تحويل الكلمات العربية إلى كلمات إنجليزية مقروءة فقد وصلت للمطلوب وأجبرت الأداة أن تقرأ العربي بحروف انجليزية .

أخي Enjoy شاهد المشاركة رقم 5 ، حيث يحتوي على وصلة لموضوع يشبه ما ذكرته مع بعض الخيارات .

تحياتي .

رابط هذا التعليق
شارك

من فضلك سجل دخول لتتمكن من التعليق

ستتمكن من اضافه تعليقات بعد التسجيل



سجل دخولك الان
  • تصفح هذا الموضوع مؤخراً   0 اعضاء متواجدين الان

    • لايوجد اعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحه
×
×
  • اضف...

Important Information